Ужин для огня. Путешествие с переводом

В своей новой книге Александр Стесин возвращается в Африку – на этот раз в Египет и Эфиопию. Во время непредсказуемой поездки с другом-индусом он постоянно обнаруживает внезапное родство и предельную дальность культур, и паролями здесь то и дело служат имена писателей, знаменитых и малоизвестных. От Пушкина до Гумилева, от Бэалю Гырмы до Данячоу Уорку. Именно рассказы Уорку вдохновили Стесина на необычное путешествие – «путешествие с переводом», и в этой книге вместе с травелогом читатель найдет переведенные рассказы одного из лучших африканских писателей XX века.
- Серия: Письма русского путешественника
- Жанр:Путешествия
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год: 2015
- Страницы: 200
- Возраст: 18
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Путем чая. Путевые заметки в строчку и в столбик
Действие новой книги Александра Стесина разворачивается вдалеке от знакомых его читателю...

Часы приема
Первый сборник стихотворений русского поэта Александра Стесина, живущего в Нью-Йорке. По словам...

Нью-йоркский обход
Александр Стесин – поэт, прозаик, путешественник и врач-онколог, автор книг «Вернись и возьми»,...

Африканская книга
Для русского читателя Африка – до сих пор terra incognita. Ее разнообразной географии...

Птицы жизни
Что чувствуют бёрдвотчеры, впервые замечая птицу, которая им раньше не встречалась? Будто в...

Троя против всех
О чем эта книга? Об американских панках и африканских нефтяниках. О любви и советском детстве....
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Ужин для огня. Путешествие с переводом»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.