На главную » Александра Макарова » В начале было Слово. Учебно-методическое пособие по богословскому переводу (французский язык)

В начале было Слово. Учебно-методическое пособие по богословскому переводу (французский язык)

Обложка книги  «В начале было Слово. Учебно-методическое пособие по богословскому переводу (французский язык)»

Данное учебно-методическое пособие предназначено для обучения богословскому письменному переводу с французского языка на русский. Его цель – усовершенствование навыков письменного перевода текстов богословско-религиозной тематики, а также расширение знаний у студентов и магистрантов в области терминологии богословского научного дискурса с учётом его стилистических особенностей.

Скачать книгу В начале было Слово. Учебно-методическое пособие по богословскому переводу (французский язык):

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Мой личный драмтеатр»

Мой личный драмтеатр

У каждого из нас своя драма, но Вера неосознанно создала целый драматический театр. Соткана из...
Обложка книги  «Нас рано хоронить»

Нас рано хоронить

«Нас рано хоронить» – попытка автора разгадать жизнь. Это роман о том, как грешники становятся...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «В начале было Слово. Учебно-методическое пособие по богословскому переводу (французский язык)»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить