На главную » Биографии » Жила-была переводчица

Жила-была переводчица

Обложка книги  «Жила-была переводчица»

Русская и французская актриса, писательница и переводчица Людмила (Люси) Савицкая (1881–1957) почти неизвестна современному российскому читателю, однако это важная фигура для понимания феномена транснациональной модернистской культуры, в которой она играла роль посредника. История ее жизни и творчества тесно переплелась с биографиями видных деятелей «нового искусства» – от А. Жида, Г. Аполлинера и Э. Паунда до Д. Джойса, В. Брюсова и М. Волошина. Особое место в ней занимал корифей раннего русского модернизма, поэт Константин Бальмонт (1867–1942), друживший и сотрудничавший с Людмилой Савицкой. Ранее не публиковавшиеся материалы – дневники, переписка и воспоминания, проливающие свет на их мимолетный роман и последовавшие многолетние отношения, – составляют основную часть книги и освещают малоизвестные страницы истории российской культуры первой трети XX века.

Скачать книгу Жила-была переводчица:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «В краю непуганых идиотов»

В краю непуганых идиотов

«Обязательно записывайте, – часто говорил Ильф своему соавтору, – все проходит, все забывается....
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Жила-была переводчица»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить