Пуле переводчик не нужен

Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
Советуем прочитать похожую литературу

Золото шаманов
Черному следопыту Илье Потехину неизменно сопутствует удача. Случайно найденная берестяная...

Джихад одинокого туриста
Кризис среднего возраста, скандал с шефом на работе, увольнение и первая попавшаяся путевка на...

Сармат. Все романы о легендарном майоре спецназа
В Никарагуа он был известен как капитан сандинистов Хосе Алварес, в Анголе – как лейтенант...

Экстрасенс из спецназа
По окончании школы военных экстрасенсов сержант Сергей Одинцов зачислен в особый отряд спецназа...

Я полынь не сажал
Главным героем книги является семья офицера-пограничника, жизнь которой протекает в сложных...

Горячий ветер
Главными героями романа являются две девушки-пограничники. У каждой из них своя судьба. Агнешка...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Пуле переводчик не нужен»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.