Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотъемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.
- Серия: Диалог
- Жанр:Языкознание
- Издательство:«Время»
- Год: 2019
- Страницы: 875
- Возраст: 12
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Конгревова ракета
«Господствует мнение, что как бессмысленно копаться в статуях, стоящих на площадях, так же...

Заметки на биополях. Книга о замечательных людях и выпавшем...
В книгу вошла почти мемуарная повесть «Три отца и много дядек», главы из которой публиковались в...

Казенный дом и другие детские впечатления
В этой книге собраны воспоминания и размышления взрослых людей, помнящих о своей детской травме...

Россия и европейский романтический герой
Эта книга внешне относится к жанру литературной критики, точней литературно-философских эссе....

Проза Александра Солженицына
При глубинном смысловом единстве проза Александра Солженицына (1918–2008) отличается...

Кивни, и изумишься! Книга 1
Дневник Сергея Семеновича Попадюка, профессионального искусствоведа, историка русской...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.