Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица

В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии У. Шекспира: «Как вам это понравится», «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь». Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом своей жизни. В оформлении обложки использована картина английского художника Уильяма Гамильтона (1751—1801) «Пьеса Шекспира «Как вам это понравится».
- Жанр:Драматургия
- Страницы: 240
- Возраст: 16
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Именины госпожи Ворчалкиной
«В 1771 году русская императрица Екатерина попала в Ярославле в чумной карантин. За недели...

Перстень с трезубцем. Историко-приключенческий роман
События в историко-приключенческом романе «Перстень с трезубцем» происходят в первой половине...

Ото ж бо и воно!.. Малая проза, рассказы о жизни, про жизнь и за жизнь
Малая проза, короткие невыдуманные рассказы на одну страницу, соцреализм, юмор, о жизни, о...

Гимназистка Лиза. …когда любовь коварней морфина
«Гимназистка Лиза» Вадима Сатурина – остросюжетный загадочный роман в лучших традициях нуара и...

Триумф Единорога. Пьеса в трех актах
Пьеса о человеческой гордыне и слабости, величии и уязвимости, поиске своей правды, её обретении...

Между небом и землей
Пьеса «Между небом и землей» посвящена проблеме взросления современных молодых людей, которым...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.