Коварство и любовь

Переводчик обосновывает преимущества стихотворной формы перевода, отмечает, что переводящий рифмованный текст концентрирует внимание читателя или слушателя на отдельных замыслах и исключает прозаическую смысловую россыпь. Рифма гораздо прочнее скрепляет речь, усиливает чёткость восприятия, облегчает понимание и будит более яркое воображение. Предлагается вольный стихотворный перевод гражданской трагедии Ф. Шиллера «Коварство и любовь».
- Жанр:Драматургия
- Страницы: 107
- Возраст: 16
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Именины госпожи Ворчалкиной
«В 1771 году русская императрица Екатерина попала в Ярославле в чумной карантин. За недели...

Перстень с трезубцем. Историко-приключенческий роман
События в историко-приключенческом романе «Перстень с трезубцем» происходят в первой половине...

Ото ж бо и воно!.. Малая проза, рассказы о жизни, про жизнь и за жизнь
Малая проза, короткие невыдуманные рассказы на одну страницу, соцреализм, юмор, о жизни, о...

Гимназистка Лиза. …когда любовь коварней морфина
«Гимназистка Лиза» Вадима Сатурина – остросюжетный загадочный роман в лучших традициях нуара и...

Триумф Единорога. Пьеса в трех актах
Пьеса о человеческой гордыне и слабости, величии и уязвимости, поиске своей правды, её обретении...

Между небом и землей
Пьеса «Между небом и землей» посвящена проблеме взросления современных молодых людей, которым...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Коварство и любовь»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.