Ода палачам

Байрон (1788-1824) – английский поэт, яркий представитель романтизма. Оказал огромное влияние, как на английскую, так и на русскую литературу. Его имя дало название целому поэтическому движению. Переводами его стихов занимались лучшие русские поэты. Сегодня некоторые переводы выглядят архаично, поэтому я сделал новые. Байрон, был одним из тех редких людей, у кого слово не расходится с делом. Это он доказал своим творчеством и жизнью.
Советуем прочитать похожую литературу

Мрак
«Я видел сон, не вовсе бывший сном. Потухло, мнилось, солнце, без лучей По беспредельности...

Видение Валтазара
«…На троне Царь. Среди палат Вельможи, в пышном одеянье, При свете тысячи лампад, С ним...

Шильонский узник
Замок Шильон известен как неприступная крепость и мрачная темница, воздвигнутая на скале над...

Дон Жуан
Джордж Гордон Байрон (1788—1824) – найвідоміший англійський поет-романтик. Знаменитий денді,...

Когда я прижимал тебя к груди своей…
«Поэзия Байрона, – это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем...

Душа моя мрачна…
«…остроумие и поэзия у него столь ярки, что в их блеске теряется все, что есть в его натуре...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Ода палачам»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.