Два Заката

Эмили Дикинсон (1831–1886) родилась в Амхерсте (штат Массачусетс) и прожила там недлинную и малоприметную жизнь. Написав около двух тысяч стихотворений и великое множество писем, она осталась не замеченной и не узнанной современниками. Только XX век смог распознать в ней гениального поэта, но сравнить её по-прежнему не с кем.
На русский язык стихи Э. Дикинсон начала переводить Вера Маркова. С тех пор к ним обращались уже многие переводчики. Переводы Татьяны Стамовой отдельной книгой выходят впервые.
- Серия: Пространство перевода
- Жанр:Поэзия
- Издательство:Водолей
- Год: 2014
- Страницы: 25
- Возраст: 12
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Царственный недуг. 55 стихотворений Эмили Дикинсон / An Imperial...
В предлагаемый сборник вошли избранные стихотворения Эмили Дикинсон (1830–1886), одной из...

Как далеко до Рая?
Эмили Дикинсон – знаковый поэт для североамериканской литературы. Можно сказать, что она на...

«…И чуточку от вечности»
В Америке она известна как «Леди в Белом», «Затворница из Амхерста». Эмили Дикинсон (1830–1886)...

«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот...

Я счастье получила в дар
Сегодня Эмили Дикинсон (1830-1886) считается одной из самых любимых, талантливых и цитируемых...

Мне доказать тебе так просто. Избранная лирика
Эмили Дикинсон (1830-1886) – классик американской литературы, одна из наиболее читаемых сегодня...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Два Заката»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.