Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого

В книгу вошли басни Эзопа – легендарного древнегреческого раба – в переводах Льва Николаевича Толстого. Эзоп прославился тем, что слагал короткие истории про животных, в которых обличал человеческие пороки. Причём делал это так мастерски, что в народе с лёгкостью узнавали прототип героя.
Басни Эзопа облетели весь мир и были переведены на разные языки, а строки из них стали крылатыми. Л.Н. Толстой сделал свой перевод эзоповских историй – максимально приближенный к оригиналу, но понятный деревенским детям, которых обучал писатель. Басни не теряют своей актуальности и сегодня, ведь Эзоп поднимал в них «вечные» темы. А перевод Л.Н. Толстого делает наше издание уникальным.
Рисунки российского графика, карикатуриста и иллюстратора Михаила Александровича Скобелева. Для среднего школьного возраста.
- Серия: Лучшая детская книга
- Жанр:Античная литература
- Издательство:АСТ
- Год: 2024
- Страницы: 83
- Возраст: 6
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Стрекоза и муравей

YALANCI ÇOBAN. Турецкая сказка с переводом на русский язык для...

BÜLBÜL VE ATMACA. Турецкая басня с переводом на русский язык для...

KURT İLE LEYLEK. Турецкая басня с переводом на русский язык для...

ASLAN, TİLKİ VE EŞEK. Турецкая басня с переводом на русский язык...
