Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях

Предлагаемое пособие, рассчитанное главным образом на начинающих переводчиков, содержит порядка 1000 словарных статей и 2500 значений. Составитель использовал материал, накопленный за многие годы практической работы. В качестве источников контекстных примеров использовались англоязычные интернет-сайты, статьи, инструкции, патенты и пр. Принятые толкования проверены по толковым англо-английским словарям и словарям английских синонимов. Пособие снабжено минимальным лексикографическим аппаратом.
- Жанр:Языкознание
- Страницы: 120
- Возраст: 16
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Передача в русском языке иноязычных имен собственных и...
Заметки посвящены передаче в русском языке иноязычных имен собственных и некоторых...


Эта загадочная двуязычная лексикография. Полемические заметки о...
Достаточен ли двуязычный словарь для полного понимания исходного текста? Не пора ли хотя бы...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.