Неожиданная классика

Обложка книги  «Неожиданная классика»

Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.

Скачать книгу Неожиданная классика:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Тепло от ладоней твоих»

Тепло от ладоней твоих

Сборник «Тепло от ладоней твоих» – это поэтическое соцветие талантливого поэта Свириденко Андрея...
Обложка книги  «В каждом мгновении жизнь»

В каждом мгновении жизнь

Представляем вашему вниманию новый сборник стихотворений члена Союза журналистов России, члена...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Неожиданная классика»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить