На главную » Иван Сергеевич Тургенев » Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»

Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»

Обложка книги  «Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»»

12 января 1874 г. Тургенев просил Фета получить у Толстого разрешение на право перевода его повестей на французский язык, а 24 апреля сообщал ему: «„Три смерти“ на днях появятся в „Temps“, а к зиме приготовлены „Казаки“ и „Два гусара“». «Три смерти» и «Казаки» в печати тогда не появились, а в начале 1875 г., вместе с письмом от 29 января – 18 февраля, Тургенев послал Толстому номер «Le Temps» с публикацией французского перевода «Двух гусаров». Написав предисловие к переводу «Двух гусаров», Тургенев принял участие в его редактировании: перевод, выполненный Шарлем Роллина́, Тургенева не удовлетворял.

  • Жанр:Критика
  • Страницы: 4
  • Возраст: 12
  • Формат: fb2, epub, pdf, txt

Скачать книгу Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Отцы и дети»

Отцы и дети

«Отцы и дети» (1862) – этапный, знаковый, культовый роман для своего времени. Но по мере смены...
Обложка книги  «Дворянское гнездо»

Дворянское гнездо

Жемчужина тургеневской прозы. Один из тончайших и печальнейших романов Тургенева. Поэтичная,...
Обложка книги  «Муму. Записки охотника»

Муму. Записки охотника

В книгу вошли произведения замечательного русского писателя И. С. Тургенева: «Муму» и избранные...
Обложка книги  «Накануне»

Накануне

Роман замечательного русского писателя издается с приложением: статьей Н. А. Добролюбова «Когда...
Обложка книги  «Дворянское гнездо»

Дворянское гнездо

В книгу вошел роман замечательного русского писателя И. С. Тургенева «Дворянское гнездо». Это...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить