Предисловие к переводу романа Максима Дюкана «Утраченные силы»

Осенью 1866 г. на страницах парижского журнала «Revue Naionale» появился новый роман французского писателя Максима Дюкана «Утраченные силы» («Les Forces perdues»). В середине марта 1867 г. роман вышел отдельно, а вскоре после этого Дюкан обратился к Тургеневу, находившемуся тогда на родине, с письмом, в котором просил его порекомендовать «Утраченные силы» для перевода и издания на русском языке. Тургенев откликнулся на просьбу Дюкана…
- Жанр:Критика
- Страницы: 10
- Возраст: 12
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Дворянское гнездо. Отцы и дети
Роман Ивана Тургенева «Дворянское гнездо» – прекрасная и грустная история несостоявшейся любви,...

Отцы и дети
«Отцы и дети» (1862) – этапный, знаковый, культовый роман для своего времени. Но по мере смены...

Дворянское гнездо
Жемчужина тургеневской прозы. Один из тончайших и печальнейших романов Тургенева. Поэтичная,...

Муму. Записки охотника
В книгу вошли произведения замечательного русского писателя И. С. Тургенева: «Муму» и избранные...

Накануне
Роман замечательного русского писателя издается с приложением: статьей Н. А. Добролюбова «Когда...

Дворянское гнездо
В книгу вошел роман замечательного русского писателя И. С. Тургенева «Дворянское гнездо». Это...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Предисловие к переводу романа Максима Дюкана «Утраченные силы»»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.