На главную » Критика » Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»

Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»

Обложка книги  «Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»»

12 января 1874 г. Тургенев просил Фета получить у Толстого разрешение на право перевода его повестей на французский язык, а 24 апреля сообщал ему: «„Три смерти“ на днях появятся в „Temps“, а к зиме приготовлены „Казаки“ и „Два гусара“». «Три смерти» и «Казаки» в печати тогда не появились, а в начале 1875 г., вместе с письмом от 29 января – 18 февраля, Тургенев послал Толстому номер «Le Temps» с публикацией французского перевода «Двух гусаров». Написав предисловие к переводу «Двух гусаров», Тургенев принял участие в его редактировании: перевод, выполненный Шарлем Роллина́, Тургенева не удовлетворял.

  • Жанр:Критика
  • Страницы: 4
  • Возраст: 12
  • Формат: fb2, epub, pdf, txt

Скачать книгу Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Съезд писателей»

Съезд писателей

«Что-то странное творится с предстоящим съездом писателей, и думается, что скоро от всего...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить