Вастола, или Желания… Соч. Виланда…

«Вастола, или Желания» – это перевод стихотворной сказки Виланда «Перфонт, или Желания» (1778). Автором перевода был Е. Люценко, бывший секретарь хозяйственного правления Царскосельского лицея. Пушкин, познакомившийся с Люценко в годы своего учения в лицее, содействовал изданию книги в пользу переводчика. Опубликование книги вызвало различные толки. Высказывались предположения, что Пушкин не только издатель, но и автор перевода. «Библиотека для чтения» осудила Пушкина за «благотворительность», ибо «человек, пользующийся литературного славою, отвечает перед публикою за примечательное достоинство книги, которую издает под покровительством своего имени…».
- Жанр:Критика
- Страницы: 6
- Возраст: 12
- Формат: mp3, fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Поэты об интимном. Сборник статей
Поэзия от библейских времен до нынешних, классическая и современная литература, русские и...

Кино и Уровни – 3. Люди и ангелы
Продолжая гнуть свою линию («Кино и уровни», «Кино и уровни – 2»), автор анализирует современное...

Films and Levels – 3. Humans and Angels
In this sequel book author analyzes 15 films (1988—2016) with his own instruments of analysis....

Сакральное пространство Владимира Мартынова. Философия жизни:...
Владимир Мартынов, известный отечественный композитор, философ по музыкальной антропологии,...

О «буржуазности» модернистов
«Когда спала волна общественного движения, так высоко поднимавшаяся в последние годы,...

Съезд писателей
«Что-то странное творится с предстоящим съездом писателей, и думается, что скоро от всего...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Вастола, или Желания… Соч. Виланда…»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.