Обложка книги  «Оды»

Новый, третий по счету после переводов А. А. Фета (1856) и П. Ф. Порфирова (1902), полный стихотворный русский перевод всех четырех книг од Горация возвращается к почти забытой в двадцатом веке традиции передачи горацианской лирики средствами русского рифмованного стиха. Переводчик Алексей Кокотов полностью разделяет распространенное среди специалистов мнение, что все попытки копирования античных схем, основанных на чуждой новым языкам квантитативной метрике, неизменно приводят к художественному краху, и что переводы Горация, сделанные в последние сто лет, читать, за редчайшими исключениями, и скучно, и мучительно. Переводчик также полагает, что, возвращаясь к русскому стиху, совершенно необходимо, следуя почину уже нескольких культурных русских издательств, возвратиться и к русскому правописанию: книга печатается в дореформенной орфографии.

А. Кокотов (р. 1965) – автор статей и стихов, публиковавшихся в московских, петербургских и зарубежных литературных журналах, переводов из английской, немецкой и французской поэзии, книги «Над черным зеркалом» (М.: Водолей, 2008), составитель и переводчик собрания стихотворений Поля Валери (М.: Текст, 2017).

  • Жанр:Поэзия
  • Страницы: 298
  • Возраст: 16
  • Формат: fb2, epub, pdf, txt

Скачать книгу Оды:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Сочинения»

Сочинения

Поэзия Горация (I◦в. до н.◦э.) принадлежит к вершинам мировой литературы. Она подкупает...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Оды»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить