Наука о переводе. История и теория с древнейших времен до наших дней. Учебное пособие

В книге излагается история переводческой мысли (переводоведения), начиная с Древнего мира, античности до наших дней. Подробно рассматривается развитие западноевропейского и русского перевода, создание теории перевода как науки.
Для студентов, аспирантов, преподавателей переводческих, лингвистических, филологических, культуроведческих факультетов и факультетов иностранных языков.
- Авторы:Лев Львович Нелюбин, Георгий Теймуразович Хухуни
- Жанр:Учебная литература
- Страницы: 416
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Введение в технику перевода. Учебное пособие
В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о...

Толковый переводоведческий словарь
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей,...

История науки о языке
В книге с позиций лингвистической историографии излагаются основные этапы развития науки о языке...

Сравнительная типология английского и русского языков. Учебник
В книге рассматриваются общие вопросы лингвистической типологии с кратким экскурсом в историю ее...

Очерки по введению в языкознание
В учебнике освещаются научные вопросы по введению в общую и частные теории языкознания по...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Наука о переводе. История и теория с древнейших времен до наших дней. Учебное пособие»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.