Тобольский лечебник конца XVII – начала XVIII века

Транслитерированный скорописный текст из Государственного краеведческого музея г. Тобольска [КП 12092] – тобольский вариант безымянного рукописного лечебника конца XVII – начала XVIII в. представляет собою своеобразный фрагмент наивной картины мира, соединивший в себе практицизм и фантазии русского человека в период средневековья. Переложение трудной для чтения скорописи на современный графический лад позволяет ввести в научный оборот несомненно значимый для исторической русистики и филологии в целом объемный источник. Текст снабжен словником-толкователем и кратким историко-лингвистическим комментарием. Предназначен для научной работы специалистов в области филологии и других гуманитарных наук.
- Авторы:Лидия Андреевна Глинкина, Маргарита Степановна Выхрыстюк
- Жанр:Языкознание
- Страницы: 453
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Этимологические тайны русской орфографии: словарь-справочник
Словарь-справочник включает около 6000 слов современного русского языка, которые вызывают...

Иллюстрированный толковый словарь забытых и трудных слов русского...
Цель словаря – помочь читателям преодолеть нарастающие затруднения в восприятии текстов...

Толковый словарь русского языка для школьников с приложением
Настоящее издание включает «Толковый словарь русского языка» (около 2000 слов), «Этимологический...

Краткий орфографический словарь русского языка с...
Для словаря современных трудных написаний отобрано около 4000 слов, которые вызывают наибольшие...

Грамматическая вариантность в истории русского языка
В монографии обобщается многолетний опыт изучения грамматической вариантности как универсального...

О языке сказки П.П. Ершова «Конёк-горбунок» в кругу семейного чтения
Краткий историко-лингвистический комментарий более 100 устаревших слов и словосочетаний из...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Тобольский лечебник конца XVII – начала XVIII века»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.