Плач ветра. Хайку на русском языке

Слова Фудзивара Тэйка «Без ёдзё („сверхчувство“ или „послечувствование“) нет поэзии» я понимаю, как переполненность сердца. Это слово обычно трактуется, как эмоциональный отклик, намёк, недосказанность. Этот приём можно сравнить с состоянием магокоро (истинного сердца), абсолютной полноты сердца, которая идентична Пустоте. В этом случае слова излишни, общение идёт «от сердца к сердцу». Когда душа просветлена, нет надобности в словах.
- Жанр:Поэзия
- Страницы: 4
- Возраст: 12
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

В тени облака. Хайку на русском
Сейчас наступил век, когда мы стали все больше замечать, что нет как раньше любви между...

Невидимое в мире видимом. Хайку на русском языке
В хайку обнажается вечная, спонтанная красота обыденного мира. Хайку – это переживание...

Мой шелковый веер. Хайку на русском языке
Желаю вам увлеченного чтения, раскрыть словно веер свои фантазии, додумать то, чего нет в...

Душа и Вселенная. Хайку на русском языке
Дорогие читатели, книга написана на основе личных наблюдений и раздумий. Надеюсь, вам будет...

Отражение глубины. Хайку на русском языке
Суть моего мировоззрения заключается в глубоком созерцании внутреннего и внешнего миров, цель...

Три капли росы
«Беру кисть, пытаясь запечатлеть на бумаге свои чувства, но способности мои так ничтожны! Хочу...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Плач ветра. Хайку на русском языке»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.