На главную » Максимилиан Александрович Волошин » Поль Верлэн. Стихи избранные и переведенные Ф. Сологубом

Поль Верлэн. Стихи избранные и переведенные Ф. Сологубом

Обложка книги  «Поль Верлэн. Стихи избранные и переведенные Ф. Сологубом»

«„Все умирает вместе с человеком, но больше всего умирает его голос“, – говорил однажды стареющий Теофиль Готье Эмилю Вержера своим прекрасным, гибким, но уже погасающим голосом – голосом, с которым умирали последние беседы „хорошего вкуса“ старой Франции. – „Больше всего умирает голос… То, что делается с остальным, – это известно… по крайней мере это можно себе представить. Но что делается с голосом? Что от него остается? Ничто не может напомнить голоса умершего тем, кто забыл его. Ничто не может дать представления о нем тем, кто забыл его…“»

Скачать книгу Поль Верлэн. Стихи избранные и переведенные Ф. Сологубом:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Боги и люди»

Боги и люди

Автор книги Поль де Сен-Виктор – французский писатель, популярный критик и журналист, автор...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Поль Верлэн. Стихи избранные и переведенные Ф. Сологубом»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить