Переводим с итальянского

В центре повествования – судьба «лишнего», никому не нужному человека, самодеятельного композитора Владимира Беззубова. Жизнь не улыбается ему, талант он топит в вине и загулах. Кругом у него облом – в советское время шили национализм, после перестройки устраивают «затир», так как он отказался сочинять «на мове». Его предают друзья, а женщина, которую любил, оказывается платным агентом КГБ, и спит с ним только ради выполнения «спецзадания». Обложенный со всех сторон, он покидает Украину и оказывается в Италии. Но и там не находит счастья.
- Жанр:Приключения
- Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- Год: 2017
- Страницы: 441
- Возраст: 18
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Путешествия
Глазами туриста и путешественника рассказывается о чудесных местах СССР, а затем России....

Гертруда Мамоновна: ведьмы рулят!
Наша история произошла в далекой стране Алакан, где жили Гертруда Мамоновна и Маруся, внучки...

У девочек были свои секреты
Возможно, история о первой любви поколения X будет интересна поколению Y. Настоящие страсти...

Разрисую красками любовь
Маленький дом, дедушка, сад и мольберт – ее маленький уютный мирок. Размеренная жизнь...

Искушение правдой
Отношение людей к правде всегда было в достаточной степени двусмысленным. С упорным постоянством...

Так поступают только девочки
Читателю предлагается полная неожиданностей веселая история сложных отношений парня по имени...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Переводим с итальянского»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.