Трудности перевода с испанского языка на русский. (Бакалавриат, Специалитет). Учебное пособие.

Ставит своей целью научить анализировать грамматическую структуру испанского предложения, выявлять ту модель, по которой оно построено. Правильность анализа обеспечивает правильность понимания предложения и правильность перевода. Привлекает внимание к
тем особенностям испанского языка, которые не находят себе прямой параллели в русском.
Для аспирантов лингвистических вузов.
- Жанр:Иностранные языки
- Страницы: 116
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Проблемы морфологии и словообразования
Основная часть работы посвящена проблеме слова – его структуре, асимметрии его сторон –...

Трудности перевода с испанского языка на русский
Ставит своей целью научить анализировать грамматическую структуру испанского предложения,...

Язык и мир человека
От текста к смыслу, от нормативных явлений к аномалиям, от логической структуры дискурса к его...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Трудности перевода с испанского языка на русский. (Бакалавриат, Специалитет). Учебное пособие.»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.