На главную » Новое литературное обозрение » Ужин для огня. Путешествие с переводом

Ужин для огня. Путешествие с переводом

Обложка книги  «Ужин для огня. Путешествие с переводом»

В своей новой книге Александр Стесин возвращается в Африку – на этот раз в Египет и Эфиопию. Во время непредсказуемой поездки с другом-индусом он постоянно обнаруживает внезапное родство и предельную дальность культур, и паролями здесь то и дело служат имена писателей, знаменитых и малоизвестных. От Пушкина до Гумилева, от Бэалю Гырмы до Данячоу Уорку. Именно рассказы Уорку вдохновили Стесина на необычное путешествие – «путешествие с переводом», и в этой книге вместе с травелогом читатель найдет переведенные рассказы одного из лучших африканских писателей XX века.

Скачать книгу Ужин для огня. Путешествие с переводом:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Культура Два»

Культура Два

В ставшей бестселлером работе Владимира Паперного, название которой давно стало в...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Ужин для огня. Путешествие с переводом»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить