Неожиданная классика

Обложка книги  «Неожиданная классика»

Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.

Скачать книгу Неожиданная классика:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Легкая лира»

Легкая лира

«Я все могу преобразить: Постичь печаль в пошлейшем взоре, Найти величие в позоре И принца в...
Обложка книги  «Транзит»

Транзит

Новая книга Ольги Васильевой – воплощение ощущения жизни как путешествия, транзита из одного...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Неожиданная классика»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить