Смешные истории из практики изучения иностранных языков

В ироничном стиле описывается опыт изучения иностранных языков в СССР, а также причины, почему после долгих лет обучения – что в СССР, что в современной России, никто толком не может говорить ни на каких языках, кроме русского. И это несмотря на то, что в царской России было много людей-полиглотов. Почему такой контраст? Ответ узнаете, если прочитаете.
Советуем прочитать похожую литературу

100 новых смешных сценок. выпуск 2
Вы ищите что-нибудь смешное для капустника, корпоратива, мальчишника, просто встречи друзей?...

Как я как бы забеременела
Перед вами сборник современный прозы. В нём собраны беззлобные, забавные, смешные и остроумные...

Через полчаса будет готово!
Сборник юмористических рассказов на самые разные темы поднимет настроение и не оставит...

Да здравствует фикус! Дочь священника
«Да здравствует фикус!» – горький, ироничный, во многом автобиографичный роман. Главный герой –...

Малый Декамерон
Всякий век требует очерка чувственных отношений между полами. Грань веков – особенно.

Древние греческие сказки
«Древние греческие сказки» являются достаточно точным пересказом мифов той же самой Древней...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Смешные истории из практики изучения иностранных языков»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.