Поэтические переводы

Лишь слогу русскому дано величие. Какой еще язык искусно может сочетатьгармонию любви и перепевов птичьих, красиво и созвучно описать!
- Жанр:Поэзия
- Страницы: 50
- Возраст: 18
- Формат: mp3, fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Стихотворения. Gedichte
В книгу вошли переводы избранных стихотворений Райнера Марии Рильке, выдающегося австрийского...

Книги стихов
Райнер Мария Рильке – один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым...

Полумрак
Существует мнение о “непереводимости” Рильке. Переводить, действительно, трудно, его образы...

Поздняя осень в Венеции
Райнер Мария Рильке – один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым...

Победивший дракона
«Кто ж ты все-таки, Райнер? Не немец, хотя – целая Германия! Не чех, хотя родился в Чехии (NB! в...

Сонеты к Орфею
Книга предлагает новый полный перевод на русский язык позднего поэтического цикла выдающегося...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Поэтические переводы»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.