Лексико-семантические проблемы юридического перевода. Анализ и пропедевтика в процессе обучения студентов вуза. (Бакалавриат, Магистратура). Монография.

В монографии обсуждаются лексико-семантические особенности английских юридических текстов и переводческие трудности, которые они вызывают у русскоязычных обучающихся. Автор также предлагает способы преодоления выявленных сложностей данного вида
перевода, пропедевтики и коррекции соответствующих речевых ошибок студентов. В связи с этим переосмысливаются и обобщаются научно-теоретические разработки, относящиеся к анализу и выявлению ошибок в речи изучающих иностранный язык. Монография
предназначена для исследователей и практиков в области юридического перевода и его преподавания, а также для студентов лингвистических и юридических специальностей, интересующихся вопросами теории и практики юридического перевода.
- Жанр:Разное
- Страницы: 231
- Формат: mp3, fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Прямой эфир
Все искушения обратной стороны телеэкрана: амбиции, зависть, риск, секс, ложь, видео, правда и...

Река
Эта история рассказывает о людях, чьи жизненные пути сошлись в поисках счастья – полумифического...

Кружение времени
История любви двух молодых людей, проходящих сквозь тернии жизни, к счастью, но, увы, с...

Неразменный пятак
Бежим мы по жизни – торопимся! Так много всего хочется получить. Кому профессию, кому должность,...

Грэт – жизнь бесконечна
Сквозь миры едина сущность, Сквозь пространства бытия, Сквозь свечение и тусклость Неизменчива...

Реанимация
30-летний Роман любит жену и дочку, но его семейную жизнь нельзя назвать счастливой. Всё портит...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Лексико-семантические проблемы юридического перевода. Анализ и пропедевтика в процессе обучения студентов вуза. (Бакалавриат, Магистратура). Монография.»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.