На главную » Разное » Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы». Контент, философия, поэтика

Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы». Контент, философия, поэтика

Обложка книги  «Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы». Контент, философия, поэтика»

Монография является итогом многолетних исследований переводческого наследия Н. М. Карамзина; в продолжение книги: Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум вышла в 2020 г. (СПб.: Алетейя). Системное изучение переводов Вестника Европы заставляет пересмотреть сложившееся в трудах многих авторитетных ученых ошибочное представление о журнале как исключительно политическом и ориентированном на Европу. Свою задачу издателя Карамзин видел в диалектическом поиске истины по многим вопросам политической и общественной жизни посредством изложения намеренно противоположных мнений. В качестве источников он привлекал около двух десятков периодических изданий разных стран и направлений, при этом никакой подмены переводного текста собственными суждениями Карамзин не допускал. Представленные в монографии материалы убеждают, что в журнале равноценно присутствуют разделы политики, литературы, истории, известий всемирного характера. Все статьи проникнуты философскими размышлениями о политике, власти, форме правления.

Анализ контента журнала доказывает, что Карамзин пережил важную эволюцию за время издания Вестника, от восхищения достижениями европейской политики до разочарования в ней. И логическим следствием этого стало его обращение к России и ее истории.

В оформлении обложки использован фрагмент портрета Карамзина, выполненный Дж. Б. Дамон-Ортолани (1805).

  • Жанр:Разное
  • Страницы: 503
  • Возраст: 16
  • Формат: mp3, fb2, epub, pdf, txt

Скачать книгу Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы». Контент, философия, поэтика:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Прямой эфир»

Прямой эфир

Все искушения обратной стороны телеэкрана: амбиции, зависть, риск, секс, ложь, видео, правда и...
Обложка книги  «Река»

Река

Эта история рассказывает о людях, чьи жизненные пути сошлись в поисках счастья – полумифического...
Обложка книги  «Кружение времени»

Кружение времени

История любви двух молодых людей, проходящих сквозь тернии жизни, к счастью, но, увы, с...
Обложка книги  «Неразменный пятак»

Неразменный пятак

Бежим мы по жизни – торопимся! Так много всего хочется получить. Кому профессию, кому должность,...
Обложка книги  «Грэт – жизнь бесконечна»

Грэт – жизнь бесконечна

Сквозь миры едина сущность, Сквозь пространства бытия, Сквозь свечение и тусклость Неизменчива...
Обложка книги  «Реанимация»

Реанимация

30-летний Роман любит жену и дочку, но его семейную жизнь нельзя назвать счастливой. Всё портит...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы». Контент, философия, поэтика»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить