Структурно-семантические особенности фразеологических единиц с компонентом «стихия» в китайском и английском языках

Исследование выполнено в рамках теории языка и посвящено изучению структурно-семантической специфики устойчивых словосочетаний чэнъюй с компонентом – названием стихии в китайском языке и идиом в английском языке с учетом лингвокультурологического аспекта. Источником фактического материала и эмпирической основой исследования послужили фразеологические словари китайского и английского языков. Исследование расширяет научные представления о взаимодействии языка и культуры относительно систем дистантных языков.
Результаты исследования можно использовать в лекционных курсах по теории языка, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации, а также в процессе написания монографий, статей, выпускных квалификационных работ и учебных пособий.
- Жанр:Разное
- Страницы: 177
- Формат: mp3, fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Прямой эфир
Все искушения обратной стороны телеэкрана: амбиции, зависть, риск, секс, ложь, видео, правда и...

Река
Эта история рассказывает о людях, чьи жизненные пути сошлись в поисках счастья – полумифического...

Кружение времени
История любви двух молодых людей, проходящих сквозь тернии жизни, к счастью, но, увы, с...

Неразменный пятак
Бежим мы по жизни – торопимся! Так много всего хочется получить. Кому профессию, кому должность,...

Грэт – жизнь бесконечна
Сквозь миры едина сущность, Сквозь пространства бытия, Сквозь свечение и тусклость Неизменчива...

Реанимация
30-летний Роман любит жену и дочку, но его семейную жизнь нельзя назвать счастливой. Всё портит...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Структурно-семантические особенности фразеологических единиц с компонентом «стихия» в китайском и английском языках»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.