На главную » Русская литература » С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции

С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции

Обложка книги  «С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции»

Автор книги много лет помогала выходцам из Восточной Европы находить общий язык с британской полицией. Это трудная задача – ведь речь идет не просто о переводах с русского, польского, украинского или сербско-хорватского. Растолковывать приходилось – причем обеим сторонам – всю грамматику чужой жизни. «Тем, кто собрался выезжать, – читать как инструкцию, тем, кто остается, – читать для развлечения, и еще какого!» (Патриция Роговска, Лондон). Русский перевод своей книги, написанной по-польски, Светлана Саврасова сдала в издательство между двумя курсами химиотерапии. И умерла в день отправки книги в типографию. Светлая память.

Скачать книгу С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Рок умер – а мы живем»

Рок умер – а мы живем

Российский рок давно уже покинул подполье и превратился в государственную музыку; борцы с...
Обложка книги  «Двое и одна»

Двое и одна

Почему из миллиона мужиков, живущих в Майами, моя жена безошибочно выбрала именно его, хозяина...
Обложка книги  «Мои мысли»

Мои мысли

«…Чувства имеют двоякую роль: они значительно уводят человека от Реальности и в то же время...
Обложка книги  «Адамово Яблоко»

Адамово Яблоко

Ольга Погодина-Кузьмина – известный драматург, сценарист, лауреат премий «Новая драма» и...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить