Солом’яне танго або Літо в хутряних шкарпетках. Переклад на українську мову – Ольга Блік

Ах, які кумедні, театрально-експериментальні зіткнення трапляються іноді в часі і просторі!Все відбувалося вночі, і тільки іноді їм заважала філософія: він постійно відволікався на свої статті…А она в цей час писала дивні розповіді.Класичний мінус легко перетворюється в плюс, якщо за це перетворення відповідає маг… Та й справді: кого це стосувалося?
- Жанр:Русская литература
- Страницы: 100
- Возраст: 18
- Формат: mp3, fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Рок умер – а мы живем
Российский рок давно уже покинул подполье и превратился в государственную музыку; борцы с...

Двое и одна
Почему из миллиона мужиков, живущих в Майами, моя жена безошибочно выбрала именно его, хозяина...

Игры ограниченного разума или постижение реальности. Принцип...
Вы задумывались когда-нибудь почему вокруг происходит именно то, что вы видите? Почему с тем или...

Мои мысли
«…Чувства имеют двоякую роль: они значительно уводят человека от Реальности и в то же время...

Адамово Яблоко
Ольга Погодина-Кузьмина – известный драматург, сценарист, лауреат премий «Новая драма» и...

Женщина по имени Солнце. История великой любви
В книге рассказывается о судьбе молодой египтянки, доктора медицины Шамс аль-Шукри. Повинуясь...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Солом’яне танго або Літо в хутряних шкарпетках. Переклад на українську мову – Ольга Блік»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.