На главную » Шарль Бодлер » Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой

Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой

Обложка книги  «Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой»

«Цветы зла» французского символиста Шарля Бодлера выдержали нападки, судебный процесс, штраф, прекращение публикации, оставаясь поэзией восхищения и подражания. Хотя в России его мало переводили по разным причинам, он оставался лидером «модернизма», идеи сакральности поэзии. Перевод поэта – это приобщение к его творческому акту, цель которого найти равносильные средства на своём языке для воспроизведения тона, голоса поэта. Перевод В. Адамантовой стремится к этой цели, а судить вам, читатель.

  • Жанр:Поэзия
  • Страницы: 111
  • Возраст: 18
  • Формат: fb2, epub, pdf, txt

Скачать книгу Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Цветы зла»

Цветы зла

Стихотворный сборник «Цветы зла» – великое произведение Шарля Бодлера, одного из крупнейших...
Обложка книги  «Цветы зла»

Цветы зла

Шарль Бодлер (1821–1867) – классик французской литературы, поэт, критик, эссеист, основоположник...
Обложка книги  «Цветы Зла»

Цветы Зла

Знаменитая книга стихов «Цветы Зла» классика французской литературы Шарля Бодлера издается в...
Обложка книги  «Парфюм стихов»

Парфюм стихов

«Я руковожу под дождём промокшей страной, богатый, но бессильный и в старости ещё молодой. Я...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить