«Грустный ветер» и другие стихотворения. Перевод Елены Айзенштейн

Есть запахи, они свежи, словно щека ребенкаНежны, словно гобой, юны, как луга цвет. И есть иные ароматы, их торжественная тонкость:Янтарь и мускус, ладан и смола —Читаю перечень неисчислимый вслух:Слова поют, перенося и чувств, и мыслей дух.
- Авторы:Шарль Бодлер, Стефан Малларме, Теофиль Готье, Франсис Жамм, Поль Верлен, Гийом Аполлинер
- Жанр:Поэзия
- Страницы: 80
- Возраст: 16
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Цветы зла
Стихотворный сборник «Цветы зла» – великое произведение Шарля Бодлера, одного из крупнейших...

Цветы зла
Шарль Бодлер (1821–1867) – классик французской литературы, поэт, критик, эссеист, основоположник...

Бодлер Ш. Избранное. В переводе Станислава Хромова
В книгу переводов Станислава Викторовича Хромова включены переводы стихотворений известного...

Цветы Зла
Знаменитая книга стихов «Цветы Зла» классика французской литературы Шарля Бодлера издается в...

Парфюм стихов
«Я руковожу под дождём промокшей страной, богатый, но бессильный и в старости ещё молодой. Я...

Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой
«Цветы зла» французского символиста Шарля Бодлера выдержали нападки, судебный процесс, штраф,...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу ««Грустный ветер» и другие стихотворения. Перевод Елены Айзенштейн»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.