Русско-английский фразеологический словарь

Словарь содержит около семи тысяч «входов» в включает более 13 тысяч русских идиом и их английских и американских эквивалентов. Толкования идиом сопровождаются примерами из русской литературы (235 источников, включая Пушкина, Толстого, Достоевского, Чехова, Солженицына, Набокова и др.), которые ранее были переведены на английский язык. Словарь также содержит введение, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной). Научные консультанты автора – Ю. Д. Апресян и И. А. Мельчук.
- Серия: Studia philologica
- Жанр:Словари
- Страницы: 1053
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Илиотропион, или Сообразование человеческой воли с волей Божественной
Слово «илиотропион» с греческого переводится как «подсолнух». Как пишет древнеримский писатель...

Толкование на Символ веры
Символ веры всем нам хорошо знаком хотя бы потому, что мы постоянно слышим его пение в храме во...

О блуде
«…Важность и злободневность той темы, которой посвящена данная брошюра, не требует особых...

Церковный год. Праздничные проповеди
«…В книге собраны проповеди богослужебного годового круга за 2015 год протоиерея Владимира...

Антология греха
Эта книга возвращает нас к нашему началу – в рай, чтобы исследовать то, что случилось там с...

К вопросу о снятии «болгарской схизмы»
«В летописи церковной жизни болгар за 1896 г. мы отметили появившиеся в болгарских газетах –...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Русско-английский фразеологический словарь»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.