На главную » Стихи » Канцоньере
Обложка книги  «Канцоньере»

Предлагаемый читателю полный перевод «Канцоньере» сделан в 1985–86 гг. Книга также содержит комментарии, направленные на то, чтобы объяснить русскому читателю многочисленные отсылки исторического, мифологического, литературного характера. Намерение Алексея Бердникова состоит не в том чтобы поэтически перевоплотить оригинал, но в том, чтобы возвратить тексту дух Петрарки, передаваемый языком, характеризуемым приподнятостью. Перевод «Канцоньере» не семантический, поскольку образы оригинала сохранены, а верность переводу есть верность ритму, доказательством чего служит ход стиха.

  • Жанр:Стихи
  • Издательство:Летний Сад
  • Год: 2017
  • Страницы: 220
  • Возраст: 16
  • Формат: fb2, epub, pdf, txt

Скачать книгу Канцоньере:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Дом на холме»

Дом на холме

Сборник знакомит читателей с творчеством американского поэта Эдвина Арлингтона Робинсона....
Обложка книги  «Стихи от души и с юмором»

Стихи от души и с юмором

«…Я восхищаюсь своею страной! Я обожаю её всей душой! Прекрасней её в мире нет, Я знаю точно,...
Обложка книги  «Мрак»

Мрак

«Я видел сон, не вовсе бывший сном. Потухло, мнилось, солнце, без лучей По беспредельности...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Канцоньере»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить