Русско-английский фразеологический словарь

Словарь содержит около семи тысяч «входов» в включает более 13 тысяч русских идиом и их английских и американских эквивалентов. Толкования идиом сопровождаются примерами из русской литературы (235 источников, включая Пушкина, Толстого, Достоевского, Чехова, Солженицына, Набокова и др.), которые ранее были переведены на английский язык. Словарь также содержит введение, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной). Научные консультанты автора – Ю. Д. Апресян и И. А. Мельчук.
- Серия: Studia philologica
- Жанр:Словари
- Страницы: 1053
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Исключение как правило: Переходные единицы в грамматике и словаре
В монографии обсуждаются переходные единицы, занимающие промежуточное положение между лексикой и...

Путешествие вглубь романа. Лев Толстой: Анна Каренина
Книга, которую держит в руках читатель, приглашает в увлекательное путешествие по...

Достоевский и Чехов. Неочевидные смысловые структуры
Книга посвящена анализу неочевидных смысловых структур, присутствующих во многих романах...

Древнерусская литература как литература. О манерах повествования и...
Парадоксальное название книги «Древнерусская литература как литература» поясняется в...

Тем более что жизнь короткая такая…
Это наиболее полные биографические заметки автора, в которых он подводит итог собственной жизни....

Вариативность речевого развития детей
Электронная версия данного издания является собственностью издательства, В настоящий момент о...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Русско-английский фразеологический словарь»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.