Наука о переводе. История и теория с древнейших времен до наших дней. Учебное пособие

В книге излагается история переводческой мысли (переводоведения), начиная с Древнего мира, античности до наших дней. Подробно рассматривается развитие западноевропейского и русского перевода, создание теории перевода как науки.
Для студентов, аспирантов, преподавателей переводческих, лингвистических, филологических, культуроведческих факультетов и факультетов иностранных языков.
- Авторы:Лев Львович Нелюбин, Георгий Теймуразович Хухуни
- Жанр:Учебная литература
- Страницы: 416
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Странное яблоко
13 поучительных рассказов, в которых говорят… предметы, растения и явления природы! Узнайте, о...

Ручной труд. Уроки в 3 классе учреждения, реализующего...
В пособии представлен материал для обучения простейшим навыкам ручного труда в третьем классе...

Сказочные животные. Раскраски с дорисовыванием. Для вырезания и...
Раскрашивание, вырезание по контуру и аппликация заслуженно считаются очень эффективными...

На творческой волне. Сборник сценариев различных мероприятий с...
Данный сборник представляет собой опыт моей работы в качестве методиста-организатора...

Семь чудес света. Дерзкие реконструкции
Эта книга – попытка в необычной, запоминающейся форме донести до юного читателя сухие...

Наследники духовных традиций медицины
В учебном пособии затрагиваются наиболее важные проблемы, характерные для современного...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Наука о переводе. История и теория с древнейших времен до наших дней. Учебное пособие»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.