На главную » Уильям Шекспир » Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица

Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица

Обложка книги  «Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица»

«Двенадцатая ночь» – последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного грустный юмор, гимн во славу жизни, отрицание мрачных сторон бытия – все это прекрасно передано в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Данный перевод был с успехом поставлен на сцене Омского ТЮЗа в 2012 г. В оформлении обложки использована картина английского художника Уолтера Деверелла (1827—1854) «Двенадцатая ночь».

  • Жанр:Поэзия
  • Страницы: 80
  • Возраст: 16
  • Формат: fb2, epub, pdf, txt

Скачать книгу Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Сонеты»

Сонеты

Переводчик и составитель настоящей книги А. Ладошин тешит себя мыслью, что плод его труда не...
Обложка книги  «Король Лир»

Король Лир

Новый перевод известной пьесы Шекспира, выполненный знаменитым переводчиком классической...
Обложка книги  «Король Лир»

Король Лир

Состарившись, король Лир решает уйти на покой и поделить свое королевство между тремя дочерьми....
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить