На главную » Уильям Шекспир » Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица

Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица

Обложка книги  «Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица»

В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии У. Шекспира: «Как вам это понравится», «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь». Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом своей жизни. В оформлении обложки использована картина английского художника Уильяма Гамильтона (1751—1801) «Пьеса Шекспира «Как вам это понравится».

Скачать книгу Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Сонеты»

Сонеты

Переводчик и составитель настоящей книги А. Ладошин тешит себя мыслью, что плод его труда не...
Обложка книги  «Король Лир»

Король Лир

Новый перевод известной пьесы Шекспира, выполненный знаменитым переводчиком классической...
Обложка книги  «Король Лир»

Король Лир

Состарившись, король Лир решает уйти на покой и поделить свое королевство между тремя дочерьми....
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить