Ромео и Джульетта

В этом издании публикуется перевод пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», выполненный Дмитрием Котярой преимущественно в 2013–2015 годах. Данная книга, помимо самой пьесы, содержит комментарии переводчика, разбитые на три раздела: «Комментарии к тексту» (пояснения к отдельным местам, историческая справка), «Текстологические комментарии» (о вариациях текста, связанных с наличием различных изданий) и «Комментарии к переводу» (некоторые особенности перевода и альтернативные варианты).
- Жанр:Драматургия
- Страницы: 110
- Возраст: 16
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Сонеты
Переводчик и составитель настоящей книги А. Ладошин тешит себя мыслью, что плод его труда не...

Гамлет. Король Лир. Макбет. Перевод Юрия Лифшица
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые знаменитые трагедии У. Шекспира:...

Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь....
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии У. Шекспира: «Как вам это...

Король Лир
Новый перевод известной пьесы Шекспира, выполненный знаменитым переводчиком классической...

Король Лир
Состарившись, король Лир решает уйти на покой и поделить свое королевство между тремя дочерьми....

Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица
Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Ю. Лифшицем,...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Ромео и Джульетта»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.