Обложка книги  «Сонеты»

А. Зорин "сегодня все острее чувствуется потребность в переводе, который переселял бы не Шекспира к нам, а нас к Шекспиру". Таким является перевод Николая Самойлова. Он показал реальное творчество мирового гения, избавив Шекспира от наслоений, допущенных предшественниками.

  • Жанр:Поэзия
  • Издательство:SelfPub
  • Год: 2018
  • Страницы: 50
  • Возраст: 16
  • Формат: fb2, epub, pdf, txt

Скачать книгу Сонеты:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Сонеты»

Сонеты

Переводчик и составитель настоящей книги А. Ладошин тешит себя мыслью, что плод его труда не...
Обложка книги  «Король Лир»

Король Лир

Новый перевод известной пьесы Шекспира, выполненный знаменитым переводчиком классической...
Обложка книги  «Король Лир»

Король Лир

Состарившись, король Лир решает уйти на покой и поделить свое королевство между тремя дочерьми....
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Сонеты»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить