Сонеты

В этой книге собраны переводы знаменитых сонетов Шекспира, вышедшие из-под пера поэтов-переводчиков XIX века Н.В. Гербеля и И.А. Мамуны. Также сюда вошли переводы, созданные в начале XX века поэтами В.С. Лихачевым, Б.В. Бером, Ф.А. Червинским, Н.А. Холодковским, поэтом-драматургом К.К. Случевским, младшим братом композитора драматургом М.И. Чайковским и известным поэтом, прозаиком, драматургом, литературоведом и литературным критиком В.Я. Брю совым.
- Жанр:Поэзия
- Страницы: 90
- Возраст: 16
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Сонеты
Переводчик и составитель настоящей книги А. Ладошин тешит себя мыслью, что плод его труда не...

Гамлет. Король Лир. Макбет. Перевод Юрия Лифшица
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые знаменитые трагедии У. Шекспира:...

Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь....
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии У. Шекспира: «Как вам это...

Король Лир
Новый перевод известной пьесы Шекспира, выполненный знаменитым переводчиком классической...

Король Лир
Состарившись, король Лир решает уйти на покой и поделить свое королевство между тремя дочерьми....

Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица
Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Ю. Лифшицем,...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Сонеты»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.