Подлинная история Ваньки-Встаньки. Перевод с английского

Мы привыкли называть героя этой английской песенки так, как назвал его С. Я. Маршак, – Шалтай-Болтай, но его и раньше на русский лад пытались называть по-другому. Некоторые переводчики звали его Ванька-Встанька, а поскольку эта песенка про яйцо, про Пасхальное яйцо, то вполне может быть и подарком к Светлому Празднику Пасхи!
- Жанр:Детские книги
- Страницы: 18
- Формат: mp3, fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Настоящая Матушка Гусыня. Книжка-билингва
Про Матушку Гусыню уже почти два века ходят легенды. Ее песенки и сказки переводили на разные...

Три медведя. Настоящие. Книжка-билингва
Английскую народную сказку о трёх медведях русские дети знают благодаря великому русскому...

Матушка Гусыня. Настоящая. Раскраска-билингва
Благодаря этой книжке можно читать известные английские песенки на русском и английском языках и...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Подлинная история Ваньки-Встаньки. Перевод с английского»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.