Введение в теорию и практику перевода (на материале английского языка)

Учебное пособие предназначено для студентов переводческих факультетов и отделений и может использоваться как при проведении семинаров по курсам теории и практики перевода, так и при самостоятельной работе студентов. Цель пособия – дать студентам представление об общих принципах перевода, познакомить их с приемами и способами решения типичных лексических и грамматических проблем при переводе с английского языка на русский, а также сформировать у студентов навыки использования этих приемов. Поэтому тексты подобраны не по принципу актуальности содержания, а по принципу наличия в них определенных переводческих трудностей. Издание третье.
- Жанр:Иностранные языки
- Издательство:ВКН
- Год: 2016
- Страницы: 102
- Возраст: 16
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Английский с О. Генри. Вождь краснокожих / O. Henry. The Ransom of...
«Не ошибается тот, кто ничего не делает» – эта старинная мудрость в полной мере относится к...

Легкое чтение на итальянском языке. Эдмондо де Амичис. От Апеннин...
Повесть «Сердце» Эдмондо де Амичиса, впервые увидев свет в 1886 году, мгновенно завоевала...

Французский с Эмилем Золя. Ради ночи любви / Emile Zola. Pour une...
Новелла Эмиля Золя о юноше, чьи романтические мечты разбиваются о жестокую действительность,...

Французский с Эмилем Золя. Осада мельницы / Emile Zola. L'Attaque...
Новелла Эмиля Золя, повествующая об одном из множества драматичных эпизодов Франко-прусской...

Французский с Ги де Мопассаном. Пышка / Guy de Maupassant. Boule de...
Новелла «Пышка» стала первым опубликованным произведением Мопассана – и моментально сделала имя...

Французский с Гюставом Флобером. Простая душа / Gustave Flaubert....
Новелла одного из крупнейших европейских писателей XIX века, мастера «точного слова» Гюстава...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Введение в теорию и практику перевода (на материале английского языка)»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.