Глассические стопки

Обложка книги  «Глассические стопки»

При переводе (а лучше сказать, переложении) этих стихов каждый из нас руководствовался своими соображениями и своим пониманием замысла автора. Любой перевод – это интерпретация, определённый взгляд на подлинник; наше решение работать вдвоём связано с надеждой, что два взгляда создадут у читателя более глубокий и объёмный образ автора. Об одном мы договорились сразу – сохранить шестистрочную структуру оригинала. Для себя мы эту форму назвали «стопками»: во-первых, в честь Симора, чья фамилия Glass на русский язык переводится именно так; во-вторых, поскольку стопа является первичной мерой стиха, она может служить синонимом поэзии как ритмического искусства. И наконец, нам кажется, что Симор бросал в «топку» своих шестистиший самое существенное в своей жизни («с» ведь всего лишь предлог причастности и легко может менять владельца, что и случилось со стихами Симора – они стали нашим достоянием).

Всё остальное – на совести каждого из нас.

В. Г. и В. Ч.

  • Авторы:Владимир Аркадьевич Гандельсман, Валерий Самуилович Черешня
  • Жанр:Поэзия
  • Страницы: 14
  • Формат: fb2, epub, pdf, txt

Скачать книгу Глассические стопки:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Ода одуванчику»

Ода одуванчику

В настоящее издание включены произведения петербургского поэта Владимира Гандельсмана,...
Обложка книги  «Запасные книжки»

Запасные книжки

В названии книги Владимира Гандельсмана «Запасные книжки» заключён двойной смысл: это записные...
Обложка книги  «От фонаря»

От фонаря

«Все творчества – кульминация головокружительного ужаса смерти. Но они же, по третьему закону...
Обложка книги  «Разум слов»

Разум слов

В книгу Владимира Гандельсмана вошли стихи, написанные за последние сорок лет. Первая часть...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Глассические стопки»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить