Олимпийские сонеты. Стихотворения

Профессиональный революционер Дмитрий Иванович Глушков (1884–1918), избравший себе псевдоним «Олерон» по названию места ссылки для французских политических каторжников, известен в литературе главным образом как переводчик книги сонетов Ж.М. де Эредиа «Трофеи» (опубл. 1925). Настоящее издание представляет его как оригинального поэта, прежде всего как выдающегося мастера сонета. Многие стихотворения Олерона переиздаются впервые после 90-летнего перерыва. Особенностью книги является развернутый историко-литературный и реальный комментарий Елены Тахо-Годи к «Олимпийским сонетам», включающий переводы Олерона из Эредиа и иллюстративный ряд, позволяющий читателю лучше понять и оценить точность и пластичность описаний поэта.
Советуем прочитать похожую литературу

Выше жизни
Бельгийский поэт и писатель, «хроникер Прекрасной Эпохи» Жорж Роденбах (1855–1898) практиковал...

Рыцарь духа, или Парадокс эпигона
В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950),...

Хвала отчаянию
Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер (1897–1958), чье творчество было признано...

Избранные стихотворения
Пауль Целан (1920–1970) – крупнейший после Гёльдерлина, Тракля и Рильке метафизический поэт,...

Ленинбургъ г-на Яблонского
Александр Яблонский – русский писатель, профессиональный музыкант; с 1996 года живет в Бостоне;...

Книга покойного автора
Автор книги Юра Кацъ (Юрий Львович Каценельсон) родился в Москве; с 1991 г. живет в Израиле....
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Олимпийские сонеты. Стихотворения»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.