Ложные друзья переводчика превращаются в помощников! Словарь-самоучитель для изучающих английский язык

Ложные друзья переводчика – пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся по значению. Это не только приводит к ошибкам при переводе и неправильному пониманию слов, но и даёт нам возможность выучить новые английские слова, которые похожи на русские.
В данной книге приведено около 140 английских слов, являющихся ложными друзьями переводчика.
- Серия: Английские слова по методикам Анатолия Верчинского
- Жанр:Языкознание
- Страницы: 19
- Возраст: 18
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Idioms and Proverbs on Personal Issues. Учебное пособие
Учебное пособие предназначено для студентов высших учебных заведений. Содержит 12 разделов...

СЛОВОЗНАНИЕ 01. РАЗВИТИЯ СЛОВОЗНАНИЙ
РАЗВИТИЯ СЛОВОЗНАНИЙ – НАЧАЛЬНЫЕ СТАДИИ РАЗВИТИЯ Словознание, СЛОВОЗНАНИЕ,. … … … СЛОВОЗНАНИЕ …...

Re-актив. Технология рективного билингвизма – новый подход к...
Популярное изложение концепции нового подхода к овладению иностранными языками по принципу...

В.М.Шукшин и С.А.Есенин: «идущие по одной дороге»
В книге сравниваются творчество, биографии и судьбы В.М.Шукшина и С.А.Есенина. По сути это...

Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как...
Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или...

Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения...
В этой книге автор собрал любопытные версии происхождения русских слов и выражений, которые,...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Ложные друзья переводчика превращаются в помощников! Словарь-самоучитель для изучающих английский язык»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.