Практический курс перевода. Английский язык

Учебно-методическое пособие посвящено отработке практических навыков предпереводческого анализа текста, разработке стратегии перевода и передачи грамматических особенностей английского языка при переводе на русский.
Основной целью пособия является формирование у студентов представления о процессе перевода как поэтапной деятельности, а также отработка умения просчитывать оптимальный алгоритм перевода конкретного текста, основываясь на анализе языковых средств оформления данного текста. Кроме того, в пособии уделяется внимание ошибкам, которые начинающие переводчики делают при переводе с английского языка на русский, и способам их избежать.
Рекомендуется для аудиторной и самостоятельной работы студентам, обучающимся по направлению «Лингвистика», изучающим проблемы теории и практики перевода.
- Жанр:Языкознание
- Страницы: 115
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Idioms and Proverbs on Personal Issues. Учебное пособие

СЛОВОЗНАНИЕ 01. РАЗВИТИЯ СЛОВОЗНАНИЙ

Re-актив. Технология рективного билингвизма – новый подход к...

В.М.Шукшин и С.А.Есенин: «идущие по одной дороге»

Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как...
