Юридический перевод. (Бакалавриат, Магистратура, Специалитет). Учебное пособие.

В предлагаемом учебнике системно излагаются основные вопросы теории и практики юридического перевода с позиций современных концепций переводоведения. Его цель – развитие переводческой компетентности студентов-юристов и будущих переводчиков в области
письменного и устного перевода юридических текстов всех видов: научно-правовых, законодательных, судопроизводства и юридических документов. Его могут использовать также аспиранты и соискатели юридических вузов и факультетов при подготовке к кандидатскому
экзамену по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому).
Для магистров, аспирантов и соискателей юридических вузов и факультетов.
- Жанр:Юриспруденция
- Страницы: 378
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Клиент всегда прав. Книга-тренинг
Книга создана на основе материалов онлайн-тренинга «Клиент всегда прав! Правовой ликбез для...

Уголовная ответственность за нарушение правил пожарной безопасности
Нарушение требований пожарной безопасности – это предусмотренное уголовным законом...

Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском...
Учебное пособие «Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве»...

Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации (постатейный)...
В издании приведен полный текст Общей и Особенной частей Уголовного кодекса в редакции,...

Дорогой мистер Холмс
Интеллектуальный бестселлер Евгения Баринова о достижениях современной судебной медицины. Что...

Брачный контракт. Как договориться об этом с партнером по браку или...
Брачный договор – один из трендов современности. Книга легко и понятно рассказывает о нем на...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Юридический перевод. (Бакалавриат, Магистратура, Специалитет). Учебное пособие.»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.